Por Andy Ford
En Octubre de 2014 se cumplió el
120 aniversario del nacimiento del escritor ruso Boris Pilniak. Andy Ford
escribe sobre la vida y obras de Pilniak.
Boris Pilniak, un destacado
escritor de la URSS, nació como Boris Andreevich Vogau hace 120 años en octubre
1894.
Al igual que su contemporáneo
Isaac Babel, Pilniak también encontró su voz en la intersección de la cultura rusa
y de una comunidad minoritaria, sólo que en su caso era la de los alemanes del
Volga, un entorno capturado más tarde en su historia "Los Tres
Hermanos" en el que señala "Dentro de mí se mezclan cuatro sangres
diferentes: alemanes, rusos, tártaros y judíos". Muchos de sus cuentos
muestran un profundo conocimiento de los bosques y las estepas de Rusia
provincial y los campesinos que las habitaban.
En 'Un año de su vida
"(1916), Pilniak mostró una pareja construyendo su vida en común, casi
como parte de la naturaleza, con las antiguas canciones de cortejo campesina y
bailes celebrados en un acantilado sobre el río Volga, a través del embarazo
hasta el nacimiento, en un ‘tour de force’ de escritura natural. En ausencia de
la revolución es lo que podría haber sido - un cronista lírico y observador de
la naturaleza y la vida rural.
Revolución
Pilniak vivió a través de la
revolución en Rusia central, con sus revueltas, tomas de tierras, hambrunas, enfermedades,
ocupación y re-ocupación por diferentes
ejércitos, y la eventual victoria de los bolcheviques. Estas experiencias las
relató en libro más largo, 'El Año Desnudo' (1920), que intentó retratar el año
1919 en una ciudad de provincias de Rusia.
Fue el libro que estableció su
reputación con sus innovaciones estilísticas, el uso del lenguaje y, a veces
brutal honestidad. Pero como señaló Trotsky, podría también ser excesivamente
ornamental y molesto. Es un libro extraño y modernista, años por delante de su
tiempo, que captura el caos de 1919 por negarse a adherirse a un argumento,
prefiriendo en su lugar mostrar los flashes y los episodios de los personajes y
eventos atrapados en la revolución.
En 'Madre Tierra' (1924),
ambientada en el fondo intemporal de los bosques rusos, Pilniak regresó de
nuevo a la guerra civil, que muestra el heroísmo que tuvieron los centros
urbanos de Rusia a través de la guerra: 'De Saratov, de Samara, de los pueblos
de la estepa, vinieron grupos de personas con sierras, las personas con la
voluntad de alcanzar la victoria y no morir - trabajadores de la fábrica,
profesores, estudiantes, mujeres docentes, madres, médicos ... luchando por la
vida con sierras contundentes '.
Pero también señaló la
combinación de modernidad y primitivismo, mostrando como los campesinos están
'... construyendo sus casas de acuerdo a las reglas del hechicero de la aldea
en un momento en que la revolución mundial se lleva a cabo! "
Estalinismo
Pero en 1925 la revolución estaba
empezando a perder su camino y detrás de la escena Stalin iba transfiriendo todo el poder para sí mismo, creando su
distorsión temerosa y regimentada del socialismo.
Pilniak respondió con su historia
más surrealista 'El Novio Cometh', que mezcla la historia de la de un oficial
británico en Nigeroa colonial serio y estrecho de miras ( 'Un año de vida en
Nigeria no le había enseñado al Sr. Samuel Garnett nada él todavía seguía
creyendo que no había tal lugar como el extranjero; que sólo existía Inglaterra
... "), con una historia paralela de la vida en la colonia de hormigas en
la casa del Sr. Garnett, militarizada y sofocante, con cada individuo subsumido
a la colonia, y sólo unas pocos 'ninfas' con permiso de volar y ver la vida
fuera del nido estrechamente controlado.
La historia se resuelve con las
hormigas que se comen los muebles y el dinero del oficial británico, e incluso el
diario de su esposa.
Si esta historia era una alegoría
del emergente estalinismo, su siguiente obra no podía ser vista más que como un
ataque al mismo 'gran hombre'. 'El cuento de la inextinguible Luna' era una
cuenta apenas disimulada del asesinato por Stalin del héroe de la guerra civil,
el mariscal Frunze, al obligó a someterse a una operación deliberadamente fracasada.
'Número Uno, el hombre
inflexible' que ordena el héroe, Gavrilov, a hacerse una operación que no
necesita claramente era Stalin, y de hecho se piensa que Radek, un miembro del
Comité Central bolchevique fue la fuente de los datos de la oficina del número
uno con sus tres teléfonos, sus hábitos de trabajo, y tal vez el plan de
asesinato también.
La publicación de 'El cuento de
la Luna inextinguible' desató una tormenta de ataques a Pilniak quien
inmediatamente se derrumbó, ofreciendo una negación nada convincente que su
historia no estaba basada en hechos reales, y que al escribirla: "No tenía
ni idea de que estaba escribiendo una calumnia maliciosa”.
Viaje al Este
Tal vez para escapar de la
atmósfera en Moscú, Pilniak consiguió una comisión para viajar al Lejano
Oriente, registrando sus impresiones de China y Japón. Su viaje resultó en dos obras,
'Cuento Chino' y 'Raíces del Sol japonés. 'Cuento chino' (1927) es una
magnífica pieza de trabajo, que abarca géneros de cuaderno de viaje, novela y periodismo.
Su estilo encontró su marca en las descripciones de ensueño del exotismo y el
horror del señor de la guerra de China, tipificados por el motivo repetido del
olor de los cadáveres en una barcaza funeraria en el canal fuera de su ventana
del hotel.
'Raíces del Sol japonés' fue
criticado por Pravda por hacerle el juego al imperialismo japonés, aunque
Pilniak podría apuntar a sus fuentes en publicaciones soviéticas.
El trabajo final de Pilniak de
verdadero mérito, 'Caoba', es una mirada sombría del estancamiento y la
desesperación de la temprana URSS estalinista. Las únicas personas honestas son
los "necios santos 'que rechazan el presente sin alma' y todavía creen en
el futuro, pero están totalmente marginados. Un trotskista regresa a su ciudad
natal sólo para descubrir la descomposición y la pérdida; Mientras tanto estafadores
confabulados se ganan la vida comprando y vendiendo los muebles de caoba de la
era pre-revolucionaria.
Represión
En su libro 'La Revolución Traicionada'
Trotsky escribió: "La vida del arte soviético es una especie de
martirologio. Después de las ordenes en Pravda contra el
"formalismo", se inició una epidemia de retractaciones humillantes de
escritores, artistas, directores de escena e incluso cantantes de ópera”.
Y Pilniak, efectivamente, vivió a
través de una especie de martirio después de la publicación de 'Caoba' cuando
en lugar de retirarse al silencio como Isaac Babel, se trasladó a la escritura por
encargo. Parecería que sólo en esta última etapa se dio cuenta de que estaba en
juego, la venganza personal de Stalin, y las profundidades a las que el régimen
se rebajaría para controlar cada elemento de la vida en la URSS - incluyendo la
literatura y los autores.
Él trató de hacer correcciones con
la reescritura de "Caoba" transformándolo en un libro "realista socialista" que representa la construcción de una presa en el Volga llamado 'Las Cataratas
del Volga en el mar Caspio "(1930) e incluso volvió a escribir su libro
japonés como' Piedras y Raíces "(1932), donde citó secciones de su propio
trabajo de 1927, sólo para criticarlo y condenarlo, por ejemplo:" el
escritor Pilniak de 1932 informa a sus lectores que sus “Raíces del Sol japonés”
no valen nada ". También escribió un relato poco favorecedor de los EE.UU.
como "O-Key: Un Romance de América'. Pero no fue suficiente.
Stalin no era alguien que olvidara
un insulto y Pilniak se encontró detenido y acusado como espía japonés y
trotskista en 1937 como parte de las purgas. El 21 de abril 1938 después de un
juicio de 15 minutos, en el que declaró "Quiero vivir, quiero
trabajar". El archivo tiene una pequeña nota que decía "sentencia
ejecutada", y que sus manuscritos "no fueron preservados".
Pilniak tenía suficientemente
alto perfil por su trabajo para ser analizado por Trotsky, quien declaró en
1923 que él era "un realista, un excelente observador con un buen oído y un
ojo fresco'. Pero señaló que Pilniak, en su negativa a entender claramente la
revolución, abría la puerta a influencias retrogradas, elevando la Rusia
campesina del pasado y no su eventual futuro socialista, y al hacerlo, elevaba
el riesgo de deficiencias en el estilo y la calidad de su trabajo.
Pero Trotsky tenía nada que ver
con la idea estalinista de obligar a los creadores a seguir decretos políticos,
y terminó su opinión con el reconocimiento de las capacidades y dificultades de
Pilniak y deseándole éxito.
Aunque el propio Pilniak fue
liquidado por Stalin, su obra no podía serlo, y sus historias traducidas hasta
ahora al Inglés: 'Caoba y otras historias', 'Madre Tierra', 'Cuento Chino
"y" Año Desnudo', dan una única y gratificante cuenta de los años de
la revolución y la contrarrevolución estalinista en Rusia.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
TEMAS
internacional
Chile
crisis capitalista
economia
editorial
CIT
nacional
trabajadores
elecciones
AFP
historia movimiento obrero
politica
historia y teoria
venezuela
arte y cultura
represion
España
estados unidos
protestas
alternativa socialista
china
crisis economica
crisis educación
capitalismo
economía
mapuche
europa
huelga
imperialismo
Huelga General
grecia
estudiantes
Brasil
Socialismo
medioambiente
analisis de perspectivas
campaña solidaridad
crisis financiera
estalinismo
gran bretaña
desempleo
sindicatos
Transantiago
argentina
bolivia
escuela
golpe de estado
recesion
stalinismo
conflicto israel palestina
derechos de la mujer
kazajstan
alemania
alza de transporte
gobierno Piñera
israel
Trotsky
cuba
pueblos originarios
restauracion capitalista
Unión Europea
asesinatos
juventud en rebelion
palestina
teoria marxista
voto nulo
Derechos Humanos
Socialismo Revolucionario
declaracion CIT
gaza
honduras
marxismo
partido comunista
seguridad social
Latinoamerica
crisis
educación
bancos
mexico
privatización de la educación
racismo
1º de mayo
ocupación de fábrica
peru
unidad popular
Perspectivas Mundiales
irlanda
irlanda del norte
italia
medio oriente
perspectivas
trabajadores mineros
trotskismo
Bolivia-MAS
Egipto
MPT
Portugal
derecha
escocia
izquierda socialista y anticapitalista
marcel claude
masacres
medios de comunicación
revolucion
salario minimo
solidaridad
Joe Higgins
alzas
campaña
canada
documento del CIT
francia
guerra civil
privatizacion del cobre
revolucion rusa
revolución alemana
salud
terrorismo
tsunami
Necrologicas
Relaciones mundiales y economía
Sri Lanka
crecimiento economico
crisis alimenticia
depresion economica
derechos democraticos
desastre ecologico
desastre minero
movilizacion
mujeres
nazismo
primero de mayo
referendum
rusia
trabajadores portuarios
video
Belgica
PSOL
Parlamento Europeo
acuerdo pc - concertación
colombia
constitucion boliviana
formación política
huelgas
libertad de expresion
paro
revolucion cubana
segunda guerra mundial
sicariato
tamil
Asia
Haití
Iniciativa por un Partido de Trabajadores
Retail
Sudáfrica
afganistan
balance proceso venezolano
balance revolucion cubana
calentamiento global
gripe porcina
homofobia
juventud
lucha anticapitalista
obama
pakistan
suecia
tratado de lisboa
turkia
Coalición de sindicalistas y socialistas
Muro Israel Palestina
SR
Tailandia
africa
burbuja inmobiliaria
clases sociales
escuela latinoamericana
fraude electoral
hitler
marco enriquez ominami
marx
oligopolios
presos politicos
programa de transicion
Kozovo
Que somos y que defendemos
TMI
Xekinima
costa rica
homosexualidad
masacre tiananmen
revolución china
trabajadores de la salud
xenofobia
0 Responses to "Borís Pilniak: 'Yo quiero vivir, yo quiero trabajar'"
Publicar un comentario