Vídeo: "El Pozo" del poeta Itsik Fefer víctima del estalinismo

Posted by Nuestra publicación: on miércoles, septiembre 24, 2014

 Foto: Itsik Fafer

Itsik Fefer, poeta en yiddish nacido en Ucrania fue ejecutado en 1952, durante una de las purgas estalinistas junto a otras figuras del Comité Antifascista Judio que existió en la II guerra mundial. el disco de Chava Alberstein junto a los Klezmatics, que pueden escuchar entrando al vínculo de YouTube más abajo, musicaliza la obra del poeta en Yiddish.

Itsik Fefer fue ejecutado el 12 de agosto de 1952, después de permanecer cuatro años en la temida cárcel de Lubyanka en Moscú, tras un juicio secreto junto a trece grandes figuras judías soviéticas acusadas de espionaje, nacionalismo burgués, "la falta de verdadero espíritu soviético", y traición a la patria, incluyendo un complot para entregar la Crimea a los imperialistas norteamericanos y sionistas. En el grupo había escritores famosos, como Peretz Markish, David Bergelson y Itsik Fefer. La fecha del asesinato de estos grandes artistas e intelectuales judíos sovieticos ahora es conocida como la Noche de los Poetas Asesinados - pero entre los asesinados también había un actor, un ex viceministro de Relaciones Exteriores , un científico, y un general. Uno de los acusados murió durante los cuatro años, el grupo sufrió en la temida prisión de Lubyanka de Moscú, y otro el quinceavo fue condenado al exilio. 



La terrible experiencia de detenciones que sufrieron, como intentaron quebarlos con confesiones forzadas bajo torturas de cargos fabricados y juicios era prácticamente secreta en el momento, pero de acuerdo a las muchas páginas de testimonios que se hicieron accesibles en la década de 1990, incluso los propios jueces parecían incómodos con los cargos. 

Di Krenitse El pozo. 
Música: Chava Alberstein, 
letra :Itsik Fefer 

EL POZO (Traducción del Idish al Castellano)

Donde la hierba crece muy húmeda,
En las gradas perdido en sus pensamientos.
Cada noche las muchachas vienen por el agua

Con baldes en sus manos.

Debajo del sol, como los osos polares,
Los días germinan en el huerto.
Y en la lejanía de las estrellas
Los muchachos están bailando una ronda.

Desde las estepas las brisas soplan
Y brota un poco de fuego de las llamas.
Las muchachas están caminando sobre la hierba
Con baldes en sus manos.

La luna se pone pálida, más pálida.
En algún lugar en la noche alguien toca la batería.
Donde la hierba crece bastante húmeda
En las gradas perdido en sus pensamientos.
Hace un minuto aproximadamente
A montage about the song "DI KRENITSE" (The well - Track 01) from their same album. Lyrics: Itsik Fefer. Music: Chava Alberstein. Arrangements: Klezmatics. P...
YOUTUBE.COM